2009年11月12日 星期四
星期天別亂來!
Vor langer, langer Zeit ging einmal ein Mann am Sonntagmorgen in den Wald, um Holz zu hauen. Als er ein großes Bündel Holz hatte, nahm er es auf den Rücken und trug es nach Haus.
Da begegnete ihm ein Mann in Sonntagskleidern, der gerade in die Kirche gehen wollte. Dieser Mann sprach zu dem Holzsammler: “Weiße du nicht, dass heute Sonntag ist? Am Sonntag sollst du nicht arbeiten, sodern in die Kirche gehen. Denn am Sonntag ruhte Gott, nachdem er die Welt geschafen hatte.” “Was geht mich das an?” fragte de Holzhauer. Der Fremde aber war der liebe Gott selbst. Er sagte: “Weil dir der Sonntag so gleichgültig ist, so sollst du nun für alle Zeiten dein Holzbündel tragen und damit im Mond stehen.”
Und seit dieser Zeit kann man im Vollmond den Mann mit seinem Holzbündel sehen.
雖然編完校刊,但關於校慶的瑣事還有一大堆;為了新聞稿,上周末兩天假日我依然為公事忙碌,直到周日晚上才有時間讀德文。筋疲力盡之餘,讀了一則短短的童話:《月亮上的男人》,讀完之後,我怕了……
很久很久以前,有個人在星期天早晨到森林去砍柴。當他砍下一大捆柴薪,便揹著它往家裡走。路上,他遇到一個盛裝、正要前往教堂禮拜的人。這人問樵夫:「你不知道今天是星期天嗎?星期天你不該工作,而該上教堂!因為上帝創造世界之後,就在星期天休息。」樵夫問道:「那干我甚麼事?」其實,這個陌生人正是上帝本人,於是他說:「既然星期天對你如此無關緊要,那麼你就揹著你的柴薪,永遠地站在月亮上吧!」從那時起,每逢滿月,人們便看見這個荷著一大捆柴,罰站在月亮上的人!
我不要站在月亮上,以後星期天我不敢加班了……^^
訂閱:
張貼留言 (Atom)
不只是不加班,
回覆刪除還要去認識上帝喔^^
是需要給自己假日,你不是為了工作而活的~
回覆刪除現在看到德文真是...感觸很多
回覆刪除Ich habe deutsch gelernt...
你說得我糊塗了
回覆刪除我們認識嘛?
你不是我的同學
難不成是學長或學弟?
認真奉獻不敢當
回覆刪除複習一下德文不錯喔~
冒昧的請教你這德文的譯辭是...
回覆刪除1 zum einschlafen zu sagen
2 die liebende
3 gib mir liebe
非常感謝你.